Сообщения

Показаны сообщения с ярлыком "перевод"

Информационные технологии в переводе: Мысли о будущем.

Изображение
Информационные технологии в переводе: Мысли о будущем.       Уже сегодня вечером по  приглашению Ассоциации преподавателей перевода приму участие в проекте "Переводческая пятница". Поговорим с нашими слушателями о том, что представляет собой перевод в цифровом мире.      С появлением сферы информационных технологий изменилась и сфера переводческой деятельности, поэтому сегодня важно сказать какое влияние оказали ИКТ на перевод. Мы посмотрим на это, с точки зрения письменного перевода, осознанно не касаясь сферы устного перевода.       В ходе вечернего выступления Вы узнаете о следующих подтемах: Популярные электронные словари для переводчиков; CAT-системы и биржа перевода; Создание глоссариев для перевода; Терминология как важный аспект перевода;      Не пропустите наш вечерний эфир мы постараемся тезисы выступления и презентацию опубликовать в нашем блоге. Готовьте Ваши вопросы. Вы можете  их  задать  под этим постом, нашим объявлением в ТГ и в нашей группе в ВК.       БУДЕМ

Анонс мероприятия

Изображение
Открытая лекция "Инструменты Интернета для перевода"      В ходе лекции мы посмотрим на перевод в условиях смешанного и дистанционного обучения. В настоящий момент очень важно сказать, интернет играет значимую роль в формировании навыков перевода.  Мы обсудим следующие вопросы:   Популярные электронные словари для переводчиков;  CAT-системы и биржа перевода;  Создание глоссариев для перевода;  Терминология как важный аспект перевода; Встречаемся с Вами 11 марта в 18:00. Запись мероприятия скорее всего тоже будет Регистрация уже открыта  БУДЕМ РАДЫ НОВЫМ ПОДПИСЧИКАМ НАШЕГО  ТЕЛЕГРАММ КАНАЛА  и  группы во Вконтакте